He studied architecture in Madrid. In 2014 he founds his own studio: Módulo 12. He was awarded with several important prices and being mentioned because of his projects where spaces are created by light treatment. HIs passion for studying lines & shape takes Jorge to experiment at different levels with diverse materials to create new spaces.
“What I try to convey with my work is how gravity, aided by light, can configure and create new associated spaces through the "three-dimensional line" as I call it.” Three-dimensional lines that run through the plane, trap the light, and when tensioned it returns cast shadows forming full and empty spaces.
Awns, edges, boundaries ... all with the same and only intention: Get the line out of the two-dimensional plane.
Estudió arquitectura en Madrid. En 2014 funda su propio estudio llamado Módulo 12. Recibe importantes premios y menciones por sus proyectos donde los espacios se forman con el tratamiento de la luz. Su pasión por el estudio de la línea y la forma llevan a Jorge a experimentar en otras escalas con diferentes materiales para crear nuevos espacios.
“Lo que trato de transmitir con mi obra es cómo la gravedad, ayudada por la luz, puede configurar y crear nuevos espacios asociados a través de la "línea tridimensional" como la llamo. “
Líneas tridimensionales que recorren el plano, atrapan la luz, y al tensarla vuelve proyectando sombras formando llenos y vacíos.
Aristas, bordes, límites... todo con una misma y única intención:
Sacar la línea del plano bidimensional.