“ The language between subconscious and soul. What gives my life´s meaning “
.
.“ El lenguaje entre el subconsciente y el alma. Lo que da sentido a mi vida“
He began his career as a painter in 1978, when he finished his training with the teacher Eduardo Peña at the Artium school. With more than forty years of work in painting, all of Moltó's work has its roots in nature, spirituality and eclecticism. On these pillars he develop all his stages: surreal, realistic, figurative, abstract expressionist and abstract expressionist. is maturity and nonconformity as an artist have pushed him from one period to another, on the sidelines always of passing trends, leading him to develop new techniques and a continuous process of artistic research.
Comienza su trayectoria como pintor en 1978, cuando termina su formación con el maestro Eduardo Peña en la escuela Artium. Con más de cuarenta años de trabajo en la pintura, toda la obra de Moltó tiene su raíz en la naturaleza, la espiritualidad y el eclecticismo. Sobre estos pilares se desarrollan todas sus etapas: surrealista, realista, expresionista figurativa, abstracta y expresionista abstracta. Su madurez e inconformismo como artista le han empujado de un periodo a otro, al margen siempre de modas pasajeras, llevándole a desarrollar nuevas técnicas y un continuo proceso de investigación artística.