“ Nature is my main source of inspiration, the others are already in it “
.
“ La naturaleza es mi principal fuente de inspiración, luego hay otras, pero también están en ella “
She studied politics and law and wenti to the Faculty of Philosophy and Letters where she met the art critic José Camón Aznar who encouraged her to enter the painting contest, becaming finalist.
Her search for abstraction from herself leads her to enroll in the ceramics school, where she is taught techniques such as dry rope. The course was disappointing for her, until she met the ceramicist Jaime Barrutia, who invites her to work with clay in his workshop in El Escorial.
This is how she discovers her passion for this material, since as she says, it is nature, the earth, to which we are connected... the most important thing.
Her inspiration comes from the contact with nature, where she finds elements that can be combined with her work. Thus, all of her work stands out for its simplicity and similarity to the most primitive organic forms.
Her work is also exhibited in the permanent collection of the AC hotel chain in Europe.
Estudia políticas y derecho . Acude a la facultad de filosofía y letras donde conoce al crítico de arte José Camón Aznar que la anima a presentarse al concurso de pintura. Queda finalista.
Su búsqueda por abstraerse de sí misma la llevan a apuntarse a la escuela de cerámica, donde le enseñan técnicas como la cuerda seca. El curso le resulta decepcionante, hasta que conoce al ceramista Jaime Barrutia que la invita a trabajar con el barro en su taller de El Escorial.
Así descubre su pasión por éste material, ya que como dice, es la naturaleza, la tierra, a lo que estamos conectados.. lo más importante.
Su inspiración viene del contacto con la naturaleza, donde encuentra elementos que pueden conjugar con su trabajo. Así, toda su obra destaca por su simplicidad y similitud a las formas orgánicas más primitivas.
Tiene obra en la colección permanente de la cadena hotelera AC en Europa.